Перевод "Крыло самолёта" на английский
Произношение Крыло самолёта
Крыло самолёта – 12 результатов перевода
От винта!
Под крылом самолета О чем-то поет Зеленое море тайги.
Под крылом самолета О чем-то поет
Prepare for takeoff!
Down below, under the wing sings the green see of the Taiga.
Down below, under the wing sings
Скопировать
- Да, Чарльстон.
- Чарльстон на крыле самолёта.
- Чарльстон уморителен.
- Yes, a Charleston.
- A Charleston on the wing of the aeroplane.
- A Charleston's ridiculous.
Скопировать
Под крылом самолета О чем-то поет Зеленое море тайги.
Под крылом самолета О чем-то поет
Зеленое море тайги.
Down below, under the wing sings the green see of the Taiga.
Down below, under the wing sings
the green see of the Taiga.
Скопировать
- Распыляют удобрения?
Мне приснилось, будто я сижу на крыле самолёта.
Оно чуть-чуть повернулось... и я проснулась на полу.
- fertilizing maybe...
In one dream I sat on the wing of an airplane.
It turned over and I woke up on the floor.
Скопировать
С четырьмя гнездами для двигателей. Умножьте на два.
И вы представите, какой у него размах крыльев. Самолет, который по размерам сопоставим с горой.
Сколько нас на земле продержат?
Double that and you've got some idea of the wingspread.
An airplane that challenges a mountain for sheer size.
How long can they keep us grounded?
Скопировать
Что?
Сделаны, чтобы ходить по крылу самолёта.
В таком магазине ничего не купишь без военного удостоверения а значит подозреваемый может быть военным.
The what?
Boot prints to and from the crime scene were made by size 10-and-a-half Wing Walkers, military-style boots sold only at military PXs designed to walk on the wings of planes.
And you can't buy at a PX without a military ID, so our suspect could be military.
Скопировать
На борту самолета находились генералы и среди них генерал Де Голль и маршал Монтгомери.
отбил крыло самолета!
В самолете началась паника, но Дато не растерялся, он разбил окно, высунул свою огромную руку и установил равновесие.
He had some big-name generals on board, namely, general De gaulle and field marshal Montgomery. And then our submarine resurfaced... Ah, those great battles during GaribaIdi's times...
suddenly, their plane was attacked, and then boom!
It caused a panic, but Dato didn't feel panicky at all.
Скопировать
Это не настоящий нож,
-а я повис на крыле самолёта!
-На поплавке!
It's not a real knife,
- And I'm on the wing of a plane!
- Pontoon!
Скопировать
Готовы?
Я маг земли, привязанный к крылу самолета в сотнях метров от земли! Так что нет.
Не волнуйся.
- Are you ready?
I'm an Earthbender strapped to the wing of a plane hundreds of feet in the air, so no.
Don't worry.
Скопировать
Что там?
Это крыло самолета.
Разве это плохо?
What is it?
It's the wing of the plane.
Isn't that good?
Скопировать
И они летают, как птицы?
Крылья самолетов неподвижны.
Ими нельзя взмахнуть.
And they just stay aloft, like birds? Well, no.
Airplane wings are stationary.
They don't flap.
Скопировать
За исключением раза, когда фонд "Загадай желание" раскусил меня и заставил вернуть пони.
Мне это снилось, только Такер был на крыле самолёта.
Что?
Except the one time the Make-A-Wish Foundation called my bluff and they made us return that pony.
You know, I had a dream just like this, except Tucker was standing on an airplane wing.
What?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Крыло самолёта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крыло самолёта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
